Métamorphoses, c’est une invitation à voir ce qui se joue au-delà des formes (littéralement du grec Meta et Morphé), une métaphore pour traduire une certaine perception du réel, qui est celle du changement permanent de toute chose, de la contradiction dans toute chose.
En cela, je suis fidèle à ce qui me tient à cœur depuis ma rencontre avec la pensée d’Héraclite. Cette pensée complexe m’accompagne dans mon travail depuis longtemps.
En jouant sur des notions contradictoires comme le visible / invisible, le plier / déplier, le volume / plat, le construit / déconstruit, l’immobile / l’articulé, susceptibles de se mettre en mouvement à tout moment, je tente d’inventer des objets poétiques, des perspectives imaginaires, un jeu des perceptions pour essayer de toucher une forme de vérité, de juxtaposition d’états qu’un fragment d’Héraclite illustre si bien « Éveillés, ils dorment ».
Metamorphoses is an invitation to see what is at play beyond forms (literally from the Greek Meta and Morpheus), a metaphor for a certain perception of reality, which is that of the permanent change of all things, of the contradiction in all things.
In this, I am faithful to what has been close to my heart since my encounter with the thought of Heraclitus. This complex thought has accompanied me in my work for a long time.
By playing with contradictory notions such as the visible/invisible, the folding/unfolding, the volume/flat, the constructed/deconstructed, the immobile/articulated, likely to be set in motion at any moment, I try to invent poetic objects, imaginary perspectives, a game of perceptions to try to reach a form of truth, of juxtaposition of states that a fragment of Heraclitus illustrates so well « Awake, they sleep ».